おなかがすきました。
クロワッサンですね。
なぜか
メゾンカイザー
ん?
メゾンでカイザー
なんですね。
パリの Eric Kayser さんの
La Maison Kayser
と、レシピは同じなのかな?
気候が違うから、レシピは同じでも味はちがうのかな?
それにしても
メゾン
なら
セザールやシャルルの方が落ち着きそうだし、
ケゼールと読みたくなるけど、
Ericさんはエルザスの人なのかな?
だとしたら、エルザスのドイツ語では
何と読むんだ?カイサー?
そういえば、
アンリ・ルルーは
ブルトンでは何と発音するんだろう?
などとドンドン脱線していく…
おいしいですけど、
クロワッサン
こわれやすいけど…
だけど、なんで冠詞・ラが抜けてるんだろう?
そういえば昔、
東急文化村のドゥマゴで、
エスプレッソに添えられたチョコレートに
胃が刺激されて
ついクロワッサンを頼んだことがあったけど、
あれとは違う食い物なんだろうか?
日本のフランスパン屋さんサンジェルマンとしては、
どう、位置づけているのだろう?
最近、渋谷でクロワッサンを食べたくなったら
ラ・テールかヴィロンに行ってしまうので、
ドゥ・マゴのこと忘れてた…
どうでもいいんだけどね。